Táto výnimočná speváčka pochádza z talianko-americkej rodiny v New Jersey ( * 1. decembra 1937). Uvažovala o lekárskej kariére, ale pod vplyvom otca sa jej životná cesta uberala po speváckej dráhe. Už ako dievča pravidelne vyhrávala talentové súťaže. Na prelome 50 – 60 rokov sa ako 20- ročná stáva hviezdou prvého formát. Jej piesne majú často baladický, melodický a niekedy aj melancholický ráz. Nahrala však aj množstvo živých tanečných skladieb. Ako prvá americká speváčka pravidelne nahrávala v iných jazykoch. Ovládala taliančinu a španielčinu čo podmienilo je mimoriadny úspech aj v Európe, v Latinskej a Južnej Amerike. V New Jersey vyrastala a dospievala v taliansko-židovskej štvrti. Ako prejav vďaky svojim rovesníkom nahrala niekoľko piesní v hebrejčine – ktoré sa v rôznych discografiách vôbec neobjavujú.
Jej piesne
pravidelne obsadzovali prvé priečky v mnohých krajinách sveta. V Európe bola v roku 1960 bola vôbec ako prvá mimeurópanka vyhlásená za najpopulárnejšiu speváčku. Od polovice roku 1961 do polovice roku 1963 legendárne Rádio Luxemburg uzatváralo každodenné vysielanie piesňou „It’s Time to Say Goodnight“ pieseň, ktorú Francis Collins nahrala špeciálne len pre túto rozhlasovú stanicu a ktorá oficiálne vyšla na platniach až v roku 1996.
Ako “oko v hlave” som chránil v osobnom zvukovom archíve toto prianie “Buenas noches” od Conie Francis z Rádia Luxemburg – viac ako 60 rokov ! 🙂 . Teraz využívam vzácnu príležitosť sprístupniť ho návštevníkom tejto stránky – vôbec po prvý krát . Nahrávka je z roku 1961 a v desiatich európskych jazykoch, vrátane viacerých jazykov slovanských.
Rádio Luxembourg bolo v 60. rokoch veľmi obľúbené i v Československu, pretože umožňovalo mladej generácii počúvať vtedy prakticky nedostupnú populárnu hudbu.
Vysielalo na strednej vlne 208 m ( SW 1439 kHz), z najvýkonnejšieho vysielača v Západnej Európe (1200 kW).
Nahrávka bola uskutočnená na Východnom Slovensku , v Seni pri Košiciach .
prehrávanie z magnetofónu UHER 4000 – REPORT MONITOR
Nahrávali sme s mojím učiteľom fyziky, ktorý ma zasväcoval do tajov rádioamatérčiny a Morzeovky – na vtedy unikátnom magnetofón Philips EL 3541 – 18, 3 cm/s (made in Bundesrepublik Deutschland), dostupný len v Tuzexe a za bony. Rádiový signál sme “chytali” prostreníctvom rádioprijmača TESLA Kongres (made in Czechoslovakia), z ktorého sme impendančne prispôsobili výstup pre druhý reproduktor.
Piesne Connie Francis si dokonca aj v časoch vrcholiacej studenej vojny našli cestu do hudobných vydavateľstiev v štátoch socialistické tábora ( Bulharsko, ZSSR, Juhoslávia) . Rôzne štatistické prehľady sa zhodujú, že po Elvisovi Presleym je práve Connie Francis na druhom mieste v počte predaných nosičov. Tiež sa udáva, že vlna jej obrovskej popularity v 60 rokoch je porovnateľná so súčasnou popularitou Madony.
Jej životný príbeh však nebol ani zďaleka taký bezproblémový ako by sa mohlo zdať. Bol poznamenaný aj smútkom. neúspechmi a tragédiami. Vyrovnáva sa s nimi v autobiografii “Among My Souvenirs”, ktorá vyšla v roku 2017.
Žiadne z jej štyroch manželstiev nevydržalo dlhšie ako päť rokov. Možno dôvodom bolo to, že jej srdce bolo patrilo niekomu, koho nikdy nemohla mať.
Tohto roku (2022 ) sa Connie Francis dožíva 85-tich rokov.
Vivat Connie Francis and all the best.
Hoci boli Conne Francis a Elvis Presley v rokoch 1958 – 1962 najžiadenejšími spevákmi v celosvetovom meradle a predaj ich platní nedostihli ani Beatles – nikdy vraj nespievali spolu. Nedávno sa však objavila nahrávka, ktorá to spochybňuje. Možno ide o Poštu z neba, na ktorej sa obaja svojím Duetom chceli odvďačiť svojim verným za priazeň.
Pripoňme si symboliku tohto dňa, ktorý je nielen dňom vesmírnej rovnováhy medzi dňom a nocou na našej planéte, ale aj dňom symbolizujcim nekonečný boj medzi svetlom a tmou, medzi dobrom a zlom, medzi slobodou a otroctvom.
Tieto slová odzneli na koncerte Jeana Michela Jarra v Bratislave (marec 2016), ale napr. aj v Seattli (2018) ako prológ k jeho prekrásnej skladbe Equinoxe 7.
“Každý kto pomáha chrániť slobodu a demokraciu si zaslúži našu vďaku.
Edward Snowden tak urobil s vlastným osobným rizikom. Je čas postaviť sa za neho. Prosím zdieľajte.
Ďakujem.”
Jean Michel Jarre
Petíciu organizovanú Amnesty International podpísalo v roku 2016 sedemdesiat miliónov obyvateľov planéty. Bez úspechu.
Pripomeňme a opakujme si slová Edwarda Snowdena, ktoré nám adresuje z azylu do ktorého sa uchýlil v roku 2013.
“Technológie môže skutočne ohroziť naše súkromie. Otázkou je, prečo sú naše súkromné údaje prenášané online, alebo prečo sa naše súkromné údaje ukladajú do cudzích zariadení? Prečo sa nestaráte o právo na súkromie? Pretože nemáte čo skrývať? To je však niečo celkom iné. Akoby ste povedali, že sa nestaráte o slobodu prejavu, pretože nemáte čo povedať. Je to hlboko antisociálny postoj, pretože práva nie sú len individuálne, ale aj kolektívne a to, čo pre teba dnes nemusí mať hodnotu, môže mať hodnotu pre iných, pre celú populáciu, pre všetkých ľudí, pre celý náš spôsob života zajtra, a ak sa za to nepostavíš, potom kto? A keď sa k tomu neprihlásite vy, kto potom?! “
Viaceré zverejnené informácie nasvedčujú tomu, že dnes dochádza aj na Slovensku k takému masívnemu a nelegálnemu získavaniu osobných údajov a sledovaniu iných ľudí, že súčasná pandémia je len slabým odvarom potencionálneho ohrozenia ľudských práv, slobody a demokracie. Vojna policajných štruktúr a tajných služieb, v ktorej “každý sleduje a odpočúva každého” je neklamným znakom, že sme sa ocitli na prahu obrovskej civilizačnej krízy. Máme šancu to ešte zmeniť!? …, alebo je nám to “šuma fuk”?
V druhej polovici 20. storočia bolo v európskych rádiách bežnou praxou, že niektorí speváci si v hitparádach navzájom konkurovali svojou interpretáciou hitu iného speváka. Tá veľakrát znela úplne odlišne. Niektorí kritici túto prax spochybňovali, iní obhajovali názor, že iné alternatívy k tej alebo onej originálnej verzii sú vlastne prejavom uznania originálu, bez ohľadu na to, ktorá verzia je v tej-ktorej krajine populárnejšia.
Tak vzniklo mnoho nádherných a pozoruhodných cover verzií piesní aj v slovenčine i v češtine, ktoré sa mohli bez problémov hrať vo vtedy jedinom rádiu, v Československom rozhlase. Často vyvolávali dojem, že ide o pôvodné piesne česko-slovenských skladateľov, textárov a spevákov. Hoci to iste nebolo z hľadiska autorských práv ošetrené, možno bez nadsázky povedať, že mnohé z nich sa originálom prinajmenšom vyrovnali.
Môžete ich hravo porovnávať. Osviežte si spomienky.
DUEL dvanásty:
I Can´t Stop Loving You (Chci zapomenout)
Karel HÁLA – jeden z najkrajších mužských velkých hlasov českej populárnej hudby druhej polovice dvadsiateho storočia sa takto vyrovnal s piesňu Ray Charlesa.
Ďaľšie cover verzie ” I can´t Stop Loving You”
DUEL trinásty:
She´s Gone ( Lásko voníš deštěm)
DUEL štrnásty:
Nathalie (Natalie)
https://youtu.be/MfG7pimneME
DUEL pätnásty:
Let It Be (Ja už spím)
DUEL šesťnásty:
My Boy Lolippop (Mně se líbí Bob)
DUEL sedemnásty
Diana (Diana)
DUEL osemnásty:
Crying In The Chapel (Cesta rájem)
Ďaľších 14 cover verzií tejto piesne:
HUDOBNÉ DUELY II.
DUEL devätnásty:
Včera nedele byla
Mladučká Pavlína Filipovská v pôvodnej verzii pesničky Včera neděle byla. Záznam z legendárneho predstavenia divadla Semafor Člověk z půdy (1959).
Decentná, parodická, vtipná hudobná recesia (aj jemne pikantná), je niečo čoho je vždy málo a v dnešnej dobe zvlášť.
“Varování ministerstva zdravotnictví ČR: Tato písnička je více návykovější a chytlavější než heroin a COVID.”
Legendárna sekvencia z filmu Sladká charita
(Sweet Charity 1969) choreografa Boba Fosseho.
Užite si to!!
Klip čo asi nikdy neomrzí.
hudobné recesie paródie rarity
Táto brilantná paródia je vraj lepšia ako polovica popových piesní.
Exhaltované dievčatá túžiace bohvie po čom.
To nie je virtuál! To bol reál!
Podľa najnovších informácií tajných služieb sa nám počas poslednej Silvestrovskej noci zamilovala Baba Jaga. Vraj sa tak stalo po jej návšteve v Kremli. Rozhodla sa vraj, že bude robiť vo svete už len dobro. Aj Baba Jaga túži po láske. Momentálne sa intenzívne pátra po objekte jej túžby. Ohromné. Predsa sa len dejú dobré veci na tomto svete.
Dokonca aj v Rusku. Možno práve tam sa deje viac zázrakov ako hocikde inde…
Gleb Matvejčuk – ruská muzikálová supernova, známa vo svete od uvedenia filmu Admirál. Píše hudbu, texty, robí vlastnú choreografiu a všetko spolu nakoniec aj úžasne realizuje. Nik nevie čo zase vyvedie. Pre fajnšmekerov prídávam ešte jeho jemne parodický kontratenor v jednej z najkrajších árií Georga Friedricha Händela “Lascia ch’io pianga”. Vystúpenie je z hudobnej prestávky súťaže ruských intelektových géniov “Что? Где? Когда?”. Trblieta sa to tam zlatom, diamantami a najmä iskrí antioxidačnými myšlienkami.
Sympatická Adela, výborná moderátorka, obstojná speváčka, ale tancu pred kamerami nech sa radšej vyhýba. 🙂
Nemôže byť predsa "super" vo všetkom!
Nádherná recesívna pesnička a perfektný klip. Text má vraj reálny základ – napísala ho textárka Gábina Osvaldová, po tom čo ju naštval manžel. A Lucia spieva vierohodne “vražedne”.
Grogorij Leps, známy spevácky drsňák a liečený abstinet s pohárom šampanského v ruke paroduje slávnu parodickú peseň Oscara Bentona “Bensonhurst Blue”. Takto vycizelovaný “cover remake” text a s mikrodetailami mimiky a giest sa len tak hocikedy nevidí.
DISCO CORONA
Syntetický vírus, digitálne tanečnice, virtuálna realita – parodické zrkadlo dneška. V panoptiku týchto pandemických dní vyznievajú slová piesne Marcela Palondera z roku 1992 nanajvýš aktuálne.
AKÁ HRA SA VLASTNE HRÁ O LETENKU DO PEKLA? ZA A PROTI KAŽDÝ HRÁ! JA VÁŽNE CHÁPEM, NECHÁPEM, ČO SA TU HRÁ? Ó RÍŠA ČLOVEČIA, Ó RÍŠA NAJVÄČŠIA, JA MÁM VÁŽNE STRACH MEDZI ĽUĎMI ŽIŤ. Ó RÍŠA SAMÝCH PRÁVD, KTORÉ KLAMÚ NÁS, JA MÁM VÁŽNE STRACH TU NA ZEMI ŽIŤ. Ó POZOR OVEČKY, VLK UŽ NEMÁ HLAD, JE TO ČUDNÁ VEC, KEĎ VLK NEMÁ HLAD. Ó POZOR MALIČKÍ , ČO SA BUDE HRAŤ, JE TO ČUDNÁ VEC, KEĎ VLK NEMÁ HLAD. AKÁ HRA SA VLASTNE HRÁ O LETENKU DO PEKLA? ZA A PROTI KAŽDÝ HRÁ! JA CHÁPEM, NECHÁPEM, ČO SA TU HRÁ? Tak čo sa tu hrá, hrá, hrá, čo sa tu hrá?!
Video kompilácia STUDIO SIESTA Obrazový zdroj: Dan the Banjo Man Hudobný zdroj: Čo sa tu hra? ℗ 1992 OPUS Skladateľ : GABRIEL DUŠÍK. Spieva: MARCEL PALONDER
“na celé československé hudební scéně nenajdete šílenější píseň” z komentárov na YouTube
V prípade, že sa videofilm nezobrazí skúste nasledovný automaticky prehrávaný zoznam skompletizovaný podľa priloženého playlistu.
C MUSIC TV sa od svojho vzniku v roku 2007 zameriava na klasickú a filmovú hudbu. Od roku 2017 sa ako C Music+ stala súčasťou spoločnosti Stingray iConcerts. V súčasnosti je prostredníctvom satelitov (free SAT) a káblových rozvodov dostupná vo viac ako 80-tich krajinách Európy, Ázie a Afriky.
Táto asertívna spoločnosť sa medzičasom stala globálnym poskytovateľom hudobných služieb a popri hudobných televízií vlastní aj niekoľko desiatok rozhlasových staníc, prémiových TV 4K UHD, ponúka karaoke produkty, hudobné nosiče a aplikácie na internete.
Je otázkou či táto globalizácia trhu s hudbou bude na prospech kvality hudobnej kultúry.
Spoločne s kolegyňou, psychologičkou Evou Jaššovou sme mali plány zužitkovať TANČIAREŇ v Zlatej Lipe (Dúbravka BA) aj ako zoznamku pre ľudí, ktorí si hľadajú partnera. Prvé pokusy boli celkom zdarné a vyskúšali sme pri nich aj jeden celkom natradičný spôsob zoznamovania a poznávania sa návštevníkov Tančiarne.
Spestrením i vítanou zábavou bola počas prestávok hra, ktorú sme nazvali “HUDOBNÝ DUEL”.
Spočívala v tom, že sme “občas” prehrávali známu slovenskú, alebo českú cover verziu piesne , ktorá mala v originále svojho zahraničného interpreta. (a vice versa).
V druhej polovici 20. storočia bolo v rádiách bežnou praxou, že niektorí speváci si v hitparádach navzájom konkurovali vlastnou verziou toho istého hitu, ktorý veľakrát znel úplne odlišne. Niektorí kritici túto prax spochybňovali, iní obhajovali názor, že iné alternatívy k tej alebo onej originálnej verzii sú vlastne prejavo uznanie originálu, bez ohľadu na to, ktorá verzia je v tej-ktorej krajine popolárnejšia. Tak vzniklo mnoho nádherných a pozoruhodných cover verzií piesní v slovenčine i v češtine, ktoré sa mohli hrať v Československom rozhlase. Často vyvolávali dojem, že ide o pôvodné piesne česko-slovenských skladateľov, textárov a spevákov. Bez nadsázky mnohé z nich sa originálom prinajmenšom vyrovnali.
Návštevníkovi /-čke/, ktorý /-á/ prvý zvolal jeho názov orginálu, alebo cover verzie, alebo aspoň meno speváčky, speváka bola táto pieseň venovaná a ak bola tancovateľná aj možnosť výberu tanečného partnera, či partnerky. Objavili sa preborníci, ktorí opakovane začínali nové tanečné kolo.
Počúvajte, porovnávajte a vyskúšajte si aké svieže sú vaše spomienky.
Duel prvý:
Something Stupid (Nočné ruže)
Duel druhý:
Stand By Me (Zostaň so mnou)
Duel tretí:
Please release me (Trouba)
Duel štvrtý:
Take These Chains From My Heatrh (Dej mi pár okovů)
Duel piaty:
Hey Jude
Duel šiesty:
Anything That´s Part Of You (Jenom já ti rozumím)
Duel siedmy:
It´s Now Or Never, O Sole Mio (O rok se vrátím)
Z tejto piesne interpretovanej Elvisom Presleym sa stal jeho najpredávanejší singel od (20 miliónov kópií) a jeden z najpredávanejších singlov všetkých čias. Je známe, že talianskú pieseň ′′ O Sole Mio,” sa stalá známou v podaní Giuseppe Anselmi ešte v roku 1907. Mario Lanza ďalej spopularizoval skladbu a Tony Martin vydal jej prvý anglický preklad ′′ There ‘ s No Tomorrow ′′ v roku 1949.
Elvis Presley počul túto Martinovu nahrávku koncom 50. rokov, počas svojej vojenskej služby v Nemecku a naspieval ju aj on – v prudukcii známeho pesničkára a producenta Aarina Schroedera.
Z ich spolupráce vzniklo ďaľšcíh sedemnásť piesní. Stojí za zmienku, že Schroeder objavil a pomohol viacerým mladým začínajúcim spevákom (Jimi Hendrix ,Barry White, … ).
V Paríži sú tri slávne kabarety: Lido, Crazy Horse a Moulin Rouge. Navštívil som dva z nich – Lido a Crazy Horse. V Lide som bol v roku 2003 spoločne s mojím šéfom z NBS, kedy nám hostiteľ na záver štúdijného pobytu v Banque de France dal možnosť voľného výberu návštevy niektorej atrakcie v Paríži. Vybrali sme si Lido.
Lístky nás posadili medzi bohatých Pakistancov, ktorí sa trochu uvoľnili až po prestávke a druhom pohári šampanského, ktoré bolo v cene a na každom stole. Aj tak sa však medzi stolmi prechádzali sporo odeté dievčence a zlou francúzštinou i angličtinou ponúkali poháre plné bubliniek na podnosoch. Pakistancom vraveli, že je to “sparkling lemonade”. Zaujímavé bolo pozorovať ako reagovali, – tí Pakistanci, zvlásť ženy. Tie sa prvé dali prehovoriť.
Ktovie čo ich tam priviedlo? Možno to boli kašmírski hinduisti. Nik z nich však neodišiel, po prestávke sa všetci vrátili a po skončení šou sa všetci akosi rýchlo ponáhľali do svojich hotelov.
Lido je podľa kritikov v svojím zmeraním niekde medzi kankánovýn Muolin Ruoge a supermoderným laserovým show Crazy Horse.
Kabaret Moulin Rouge ma ešte len čaká.
Aj som ho pri ďaľšej návšteve Paríža obchádzal, ale dcérka Gabika – vtedy 12 ročná (2007) dala prednosť putovaniu po stopách “Kódu Majstra Leonarda”.
Navyše vstupenky boli aj tak vypredané na dva mesiace vopred. Tak mi museli stačiť spomienky na Crazy Horse a Lido spred niekoľkých rokov.
CRAZY HORSE de Paris
Tento legendárny kabaret je z nich najmodernejší a svojho času v ňom debutoval napríklad aj Charles Aznavour, hral L. Armstrong a mnohí ďalší. Program je oslavou ženskej krásy a zmyselnosti v nádhernom prostredí tanca, svetiel a hudby. Každá šou tam trvá takmer dve hodiny a je popretkávaná vystúpeniami, ktoré vnášajú do vesmíru estetiky, erotiky a fantázie, aj humor a niekedy aj iróniu a posmešky.
Dostať sa tam nie jednoduché, ale Slováci si pomôžu všade. Počas prvej návštevy Paríža (1993) som bol ubytovaný v Hôtel Moderne du Temple v centre, neďaleko námestia Republiky. Hotel vtedy patril Vladimírovi Fundárkovi, bývalému slovenskému krasokorčuliarovi, ktorý emigroval pár rokov pred Novembrom ´89. Účinkoval v americkej ľadovej revue Holliday in Ice a neskôr 17 rokov trénoval francúzske krasokorčuliarske talenty. Zarobil si a kúpil menší decentný hotelík. Pre návštevníkov zo svojej rodnej krajiny mal pripravených vždy niekoľko prekvapení a zoznámení. Jedným z nich bolo aj zoznámenie s Hanny, ktorá v ňom bola ubytovaná tiež. Vykľula sa znej tanečnica práve z Crazy Horse. Narodila sa síce v Austrálii, ale jej starí rodičia z maminej strany pochádzajú z Kráľovského Chlmca na krásnom “amazonskom” sútoku Bodry, Latorice a Tisy. Tam je aj môj rodný kraj. Kraj – kde vraj “nič nie je”. Dodnes tam rastú takéto iskrivé krásavice. Netrvalo dlho a vybavila mi návštevu “jej” predstavenia.
Posúďte či to stálo za to?!
Song Jacques Morali from film "Burlesque“- But... I Am a Good Girl, Sing and Dance: Anna Bolf Tornado - Roxy, CRAZY HORSE de Paris
Okrem toho, že Hanny tancuje aj spieva a podľa mnohých lešie ako Christina Aguilera, ktorá túto pieseň pôvodne naspievala.
The dress is Chanel, the shoes YSL The bag is Dior, agent Provocateur My address today, L.A. by the way Above Sunset Strip, the hills are the way My rings are by Webster, it makes their heads twirl They all say, darling, what did you do for those pearls? What? I am a good girl
B.H I adore, Rodeo l’amour Breakfast Polo Lounge and poolside for sure The Chateau for cocktails The Courtyard at nine Dan Tana’s for dinner, the Helen’s divine
You know I have found the words going round They all say my feet never do touch the ground What? I am a good girl
I am a good girl Ohh Uhh Ahh Yeah, ahh
ťažko preložiteľný text
CRAZY HORSE
prídavky
Oscar Benton – Bensonhurst Blues (Crazy Horse) (18+) toto “mládeži neprístupné” číslo je z kabaretu Crazy Horse.
Song Oscar Benton - Bensonhurst Blues. Dance: Zara, Nevada, laser lay CRAZY HORSE de Paris
Bay Parkway **) wonder, You’re such a success. Your pretty secretary – ha! – she say you’re the best!
Your face always smiling. Say you sure paid your dues? But I know inside you’ve got the Bensonhurst ***) blues…
Those custom-made cigars That you offer to me, Pretend and pretend to care about my family.
And those pictures on your desk, All them lies that you abuse. Do they know you suffer from the Bensonhurst blues?
Booboobooyboobooybooybooybooboobooybooboobooy …
Your grandmother’s accent Still embarrasses you. You’re even ashamed оf the French you once knew.
You’re part of the town now. Baby, you’re making the news. But I know inside you’ve got the Bensonhurst blues!..
But thanks for the lesson, ‘Cause the life that I choose Ain’t a lone man feel like living with the Bensonhurst blues.
And don’t, don’t try to write me, And don’t bother to call, ‘Cause I’ll be…
in conference…
Merry Christmas you all!..
https://youtu.be/faEddaKvuAM
Našiel som len ruský preklad textu tejto piesne.
Чудо Бэй-Парквэя, Ты так успешен, Что даже твоя милашка-секретарша – ха! – говорит, что ты самый лучший!
На твоем лице всегда улыбка. Скажи, ты уже отдал свои долги? Я же знаю, что внутри тебя звучит Бенсонхерстская грусть.
Эти сигары, сделанные на заказ, Которые ты предлагаешь мне, Снова делая вид, что тебя заботит, как дела в моей семье.
И эти картинки на твоем столе, Все они врут, что ты весь при делах. Знают ли они, что ты страдаешь от Бенсонхерстской грусти?
Ты удивишься,
но в венах как прежде
Бьется моя охладевшая кровь.
Жизнь роет норы
в тщетной надежде,
В них отыскать наконец-то любовь…
Снова мечты, словно дивные птицы, В дальние страны уносятся прочь. Но я надеюсь, что душу очистит Мне этот пасмурный блюзовый дождь…
Акцент твоей бабушки Все еще смущает тебя. Ты стыдишься даже того, что когда-то знал французский.
Но теперь ты часть этого города. Приятель, ты тот, кто делает новости. Но я знаю, что внутри тебя звучит Бенсонхерстская грусть!..
Но спасибо тебе за этот урок, Потому что в жизни, которую я выбираю, я не чувствую себя одиноким, слушая Бенсонхерстский блюз.
И не надо пытаться писать мне, И не беспокой меня звонками, Потому что я буду…
на конференции…
С Рождеством вас всех!.. ****)
Jedna z najvydarenejších interpretácii: Grigorij Leps, Silvester 31.12. 2012.
Valčík č.2 Dmitrija Šostakoviča je nepochybne jedným z najznámejších valčíkov. Ale kto pozná Prvý valčík?
Autor MrTheNaw použil pri tvorbe klipu scény z filmov: Leopard (Il Gattopardo) od Luchina Viscontiho z roku 1963. Anna Karenina od Maurizia Millenottiho z roku 1997, Anna Karenina od Joe Wrighta z roku 2013, Fanfan & Alexandre od Alexandra Jardina z roku 1993, Vojna a mier , Televízny seriály z roku 2007, The Young Victoria od Jean-Marca Valléeho z roku 2009 a tiež - Valčík Dagmara a Artura (1. svadobný tanec) z roku 2011.
Vo svete známy Valčík č.2 (The Second Waltz) má v Rusku názov Ruský valčík. Tajomstvo kedy a ako skladateľ skomponoval túto nádhernú hudbu si vzal Šostakovič so sebou. Životopisci však spájajú históriu jeho vzniku s jeho pôsobením v ideologicky podozrivom Štátnom jazzovom orchestre ZSSR niekedy v roku 1936. V roku 1941 boli všetci členovia orchestra odvedení do armády a v bojoch s Wermachtom väčšina z nich zahynula. Stratili sa aj všetky archívy a záznamy týkajúce sa činnosti orchestra.
Až o 15 rokov neskôr (1955) zaznel tento valčík znovu. Nie však v koncertných , ale vo filmových sálach. Režisér filmu “Prvý sled” Michail Kalatozov, prizval k spolupráci Šostakoviča, ktorý pre film zložil hudbu vrátane Ruského valčíku.
Samotný film však veľmi nazaujal a tak si nikto ani nevšimol aký nádherný valčík v ňom zaznieva.
Medzitým sa hudobný archív skladateľa stratený počas vojny sa objavil v zahraničí, v Holandsku. Aj odtiaľ si však “Second Waltz” tiež dlhšie hľadal cestu k svojej sláve. Hlavnú úlohu v jeho popularizácii zohral americký režisér Stanley Kubrick, v ktorého filme “Eyes Wide Shut” (Očarujúca vášeň) očaril tento valčík celý svet. (Zdroj: Perish.info)
Valčík č.2 je dnes už nepochybne jedným z najznámejších valčíkov. Ale kto pozná Prvý valčík?
Ak existuje valčík č. 2, mal by predsa existovať aj Valčík č. 1. Niektorí historici považujú Valčík č. 1 za valčíkový motív zahrnutý v predstavení Jazz Suite vyššie spomínaného Štátneho jazzového orchestru ZSSR . Iní sa domnievajú, že Valčík č. 1 napísal Šostakovič pre film „Zlatá hora“ od Sergeja Yutkeviča z roku 1936.
Autor videoklipu VidMak použil scény z filmov: „Vojna a mier“ z roku 1966 Sergeja Bondarčuka, „Leopard“ (Il Gattopardo) od Luchina Viscontiho z roku 1963. Anna Karenina od Maurizia Millenottiho z roku 1997, Anna Karenina od Joe Wrighta z roku 2013, Fanfan & Alexandre, autor: Alexandre Jardin z roku 1993, Vojna a mier, televízne seriály z roku 2007, a Vojna a mier (Andrej a Nataša), televízne seriály BBC z roku 2016.
Následne sa viacerí tvorcovia pokúšali vrátiť tento valčík späť do ruského kultúrneho a historické prostredia formou video kompilácií rôznych filmových scén. Nakoľko boli ich snahy úspešné môžete teraz posúdiť sami.
https://youtu.be/WPjNphbbla0
Scény videoklipu pochádzajú z francúzskeho filmu „Fanfan - vôňa lásky“ režiséra Alexandre Jardin z roku 1993, v ktorom hrali Sophie Marceau a Vincent Perez.
Scény vieoklipu pochádzajú z britsko-amerického filmu "The Young Victoria" (Kráľovná Viktória) režiséra Jeana-Marca Vallée (2009) s Emily Bluntovou a Rupertem Friendem v hlavných úlohách.
Autorka videoklipu Andreea Petcu použila scény z britsko´-amerického filmu (2015) "Cinderella" (Popoluška). Réžia: Kenneth Branagh. Hrajú: Lily James, Cate Blanchett,
Ak sa po kliknutí na prehranie tohoto videa zobrazí info: Video nie je k dispozícii kliknite na “Prehrať na YouTube”.
Valčík Nataše Rostovej a Andreja Bolkonského z adaptácie Vojny a mieru od Sergeja Bondarčuka z roku 1967 od Leva Tolstého. Účinkujú Ľudmila Saveljevová, Viačeslav Tichonov a Sergej Bondarčuk.
https://youtu.be/WPjNphbbla0
https://youtu.be/WPjNphbbla0
Ak sa po kliknutí na prehranie tohoto videa zobrazí info: Video nie je k dispozícii kliknite na “Prehrať na YouTube”.
Autor videoklipu François-Xavier Dubois napísal: "Nataša Rostová je jednou z najvýraznejších postáv v majstrovskom diele Leva Tolstého Vojna a mier - jeden z mojich najobľúbenejších románov všetkých čias ... V tretej časti druhej knihy sa Nataša zúčastňuje svojho vôbec prvého veľkého plesu na cárskom dvore. .. Tostoj je venuje niekoľko kapitol: veľký spisovateľ tam dosahuje vrcholy psychologickej analýzy pri vyvolávaní ambivalentných emócií - plachosť, obavy, neznesiteľné čakanie na pozvanie, vzrušenie, ktoré Natašu sprevádza i na plese.
... Na podnet Pierra Bezoukova ju princ Andrey nakoniec vyzve, aby zatancovala valčík. Victor Hugo by to nazval spojením dvoch hviezd. Podľa viacerých zdrojov zostáva majstrovská adaptácia Sergeja Bondarčuka najdrahším filmom v histórii (podľa Forbesu z roku 2005). Náklady na výrobu by dnes presiahli 700 miliónov dolárov. Práce na filmovej adaptácii Tolstého diela trvali dva roky a na natáčaní sa podieľalo 120 000 komparzistov."
Názov tanca Valčík (Waltz) pochádza z nemeckého “walzen” – točiť sa.
Tam vznikal už na prelome 17. a 18. storočia. Spočiatku poburoval zdvorilú spoločnosť, najmä preto, že tancujúce páry sa držali príliš blízko seba, často sa v tanci objímali a dotýkali nielen rukami. Dovtedy sa pri menuete dotýkali len prstami. V tej dobe prúdili Európou nové myšlienkové smery z Francúzska, v ktorom sa pripravovala revolúcia. V ľuďoch vzrastala túžba po osobnej slobode a voľnosti. Valčík týmto myšlienkam plne vyhovoval, pretože vyjadroval ústup od tanečného ceremoniálu k tanečnej voľnosti. Valčík sa neobišiel bez protestov cirkvi a kráľovských dvorov, pranierovali ho ako hriešny tanec za to, že muž pri ňom drží ženu v náručí. Nijaký zákaz však nevedel zastaviť rastúcu popularitu nového tanca, najmä keď začali skladať valčíkové melódie vynikajúci hudobní skladatelia, Už v 19. storočí sa však stal spoločenským tancom “par excellence” a svoju obľubu si udržal dodnes.
Časom vzniklo niekoľko jeho variácií; napr. rýchlý vírivý viedenský, kĺzavý, ponorný Boston valčík. U nás je známe známe členenie
viedenský valčík, ktorý je pôvodný a vyznačuje sa rýchlym tempom – približne 60 taktov/min. Okrem 3/4 taktu môže byť niekedy aj v 6/8 takte.
anglický valčík – je o polovicu pomalší ako viedenský – približne 30 taktov/min.
Medzi skladateľov slávnych valčíkov patria Frédéric Chopin, Piotr Iľjič Čajkovskij, Johann Strauss a jeho synovia, z ktorých najmä Johann Strauss mladší bol známy ako „valčíkový kráľ“. Valčíky však komponovali aj Ludwig van Beethoven, Franz Schubert, alebo Karl Maria Weber.
Viedeň – mesto valčíkov
V 19. storočí sa mestom valčíkov stala Viedeň. Johann Strauss a jeho traja synovia chŕlili jeden valčík za druhým. Najznámejším z nich sa stal Johann Straus mladší. Z jeho pera pochádzajú viaceré z najpoluplárnejších valčíkov vôbec, napr. Na krásnom modrom Dunaji (An der schönen blauen Donau), Morgenblätter, Geschichten aus dem Wiener Wald. Valčík Na krásnom modrom Dunaji vznikol pôvodne pre mužský spevácky zbor. Text bol však v tejto skladbe cudzím prvkom a dnes sa zachovala v čisto orchestrálnej podobe. Valčíky doviedol do dokonalosti, tanečná hudba sa stala skutočným umením. (zdroj: wikipedia)
To, že valčík dokáže anulovať silu zemskej príťažlivosti si všimol aj tvorca a režisér jedného z najúžasnejších sci-fi filmov “2001:Vesmírna Odysea” Stanley Kubrick. Zdalo sa mu vhodné spojiť valčíkovú hudbu so scénami vesmírnej krásy a beztiaže.
Posúďte ako sa mu to podarilo.
Blog "The Second Waltz & The First Waltz" napísal a editoval Milan Kožiak
Vladimir Vysockij (Vysotsky) bol sovietsky pesničkár, básnik a herec, ktorého kariéra mala mimoriadny a trvalý vplyv na sovietsku kultúru . Preslávil sa svojím jedinečným štýlom spevu a textmi, ktoré obsahovali spoločenské a politické komentáre v často vtipnom pouličnom žargóne. Bol tiež významným javiskovým a filmovým hercom. Aj keď jeho dielo oficiálne sovietske kultúrne inštitúcie do veľkej miery ignorovali, už počas svojho života dosiahol pozoruhodnú slávu, lásku rusov a dodnes významne ovplyvňuje roky po svojej smrti mnohých ruských populárnych hudobníkov a hercov.
Z mnohých jeho piesní cítiť smútok, ale iný ako ten nostalgický a sentimentálny smútok Žanny Bičevskej. Je to drsný smútok muža prejavovaný iróniou, až sarkazmom a vzdorom k nezmyselným pomerom vtedajšieho ZSSR. Mnoho takýchto piesní sa zachovalo len na amatérskych nahrávkach jeho koncertov, alebo len v textovej forme.
Jeho ľúbostný román a krátke manželstvo s francúzskou herečkou Marinou Vlady vtedy sledovali milióny rusov i francúzov.
Táto romanca sa však musela skončiť tak ako jej bolo predurčené osudom. Ich láska sa však rozchodom neskončila. Neskončila ani láska Rusov k tomuto páru a pretrváva v mnohých pamätníkoch po celom Rusku.
Všetko čo Vysockij robil, hovoril a spieval bolo pod prísnym dohľadom vtedajšej sovietskej moci, ktorá sa usilovala priviesť ho “k rozumu”. To, ako aj jeho životný štýl a životospráva ho vyčerpávali a zákonite vyústili v jeho predčasný odchod.
* 25. január 1938 – † 25. júl 1980
Vladimír Vysockij zomrel zomrel 25. júla1980, v čase konania letných olympijských hier usporiadaných v Moskve. 28. júla 1980 bol pochovaný na cintoríne Vagankovsky. Jeho hrob je stále plný kvetov, ktoré mu tam prinášajú mnohí a medzi nimi aj mladí Rusi.
Blízko mesta Peking (o kultúrnej revolúcii v Číne)
Prečo domorodci zjedli Cooka
List redaktorovi televízneho programu „Zjavne-neuveriteľné“
Balada o detstve
Ukrajina raz za 100 rokov jedno a to isté, rovnaké Požiare!
Posledná pieseň Vladimíra Vysockého
25.01.2022
V deň narodenín Vladimíra Vysockého ponúkla TV ПЕРВЫЙ КАНАЛ nové príbehy z jeho života a rozhovory s jeho príbuznými, priateľmi i prostými ľuďmi, ktorí ho milujú dodnes.